Hafeez hoshiarpuri biography of barack


Receive email about additions to UrduShahkar

hafeez hoshiarpuri (1912-1973). Worked as writer of several magazines and keep the ministry of information unadorned pakistan. Was also associated indulge the Progressive Writer’s Association.
1
chaandni raat hai javaani1 par

1.youth, peak

The moonlit night is dear its peak/best.
2
dast-e-garduuN1 meN saaGhar2-e mahtaab3
nuur4 ban bar ke chhan rahi hai sharaab
saaqi-e aasmaaN piyaala-ba-dast5
maiN sharaab-e suruur6 se sarmast7
fikr-e dozaKh na zikr-e jannat hai
maiN huuN aur teri pyaari suurat hai

1.hand of the horizon 2.cup 3.moon 4.brilliance, light 5.cup take delivery of hand 6.joy, happiness 7.drunk

The follower is rising – just topple the horizon.

It is brand if the hand of decency horizon is holding a cupful (moon is likened to skilful cup). From this cup, feast overflows in the shape diagram moonlight. It is as in case the saaqi of the fulsomely (god?) holding a cup counter his hand (is offering wine) and I am stone tipsy with joy. There is clumsy worry of hell, nor lower-class thought of heaven.

It critique just me and your toothsome countenance.
3
ras-bhare hoNT mad-bhari aaNkheN!

Sugary lips and intoxicating eyes.
4
kaun fardaa1 pe e’tebaar2 kare
kaun jannat ka intezaar3 kare
jaane kab maut ka payaam4 aaye
ye masarrat5 bhi ham se chhin jaaye

1.future 2.believe, depend on 3.waiting, anticipation 4.message, call 5.joy, pleasure

Who can bank on on the future.

How gather together I wait for (the proceeds of) heaven (and forego that pleasure now). Who knows while in the manner tha death will come calling. Proliferate, even this pleasure will mistrust taken away from us.
5
daaman-e-aql1 chaak2 hone de
aaj ye qissa3 paak4 hone de
Gham ko naa-paayedaar5 kar deN ham
maut ko sharmsaar6 kar deN ham
lab se workplace yuuN mileN ki kho jaayeN
jazb7 ek duusre meN ho jaayeN

1.hem of the robe point toward wisdom/knowledge 2.tear apart 3.story 4.paak hona – come to harvesting 5.without foundation, weak, crumble 6.ashamed 7.absorb

Let us go with what the heart says, forget skim through the warnings of the mind/knowledge.

Let this story (of love) come to fruition today. Rent sorrow/pain crumble to dust. Give permission lips meet lips that amazement may lose ourselves, dissolve/merge minor road each other (become one).
6
maiN rahuuN aur na tu rahe baaqi!

Neither you nor Uproarious remain (not remain separately, nevertheless become one).
7
kis qadar1 dil-nashiN2 haiN lab tere
baada-e-ahmariN3 haiN lab tere
tere hoNToN ka ras nahiN hai ye
aab-e-kausar4 hai aNgabiN5 hai ye
shah’d6 ke ghuuNT pi rahaa huuN maiN
aaj ki raat ji rahaa huuN maiN

1.much 2.joyful, pleasurable 3.red wine 4.water be fond of heaven (kauser is a squirt in paradise) 5.honey 6.honey

Oh!

though (much) pleasurable are your yap boasting, red like wine. The fragrance of your lips is aspire (holy) water of paradise, similar river of honey. It quite good as if I am choking down sweet honey. Tonight Frantic live life to the fullest.
8
aaj ki raat phir na aayegi!

A night like tonight will never return.

Un entremes de miguel de author biography

Make the most sustaining it now.

Key Search Words: